Reaching All Tibiaoanons Around The Globe



Posted by home.tibiao on March 8, 2011 at 5:50 AM

wow antique website: click here

original post here

  I am glad that this less recognized vernacular in the Philippines is now getting popularity across the country. Thanks to the efforts of our fellow Antikenyo who struggled so much to open the door for our language “karay-a” to be appreciated throughout the Philippines and even to the world. I would like to thanks our antikenyo song writers for their efforts to promote not only the magnificence of our province “Antique“ but also for spreading our own karay-a dialect thru kinaray-a songs which is now getting popularity in western visayas provinces and parts of Mindanao. Also, it is a must to acknowledge the work of our fellow antikenyo writers for spreading this facts.  Alex delos Santos who authored a book “ The Rise of Kinaray-a” is one of antikenyo pioneers in promoting our tongue language. It is a great masterpiece that gives us an overview about the etymology of “karay-a” dialect and how it differs from ilonggo and other major languages in the Philippines. Today, the rise of antikenyo songwriters paved the way in the compaign towards promoting our cultures and identity. Noel Alamis’ ” Ang Probinsyana Gwapa“, Dante Beriong’s ” Mauli guid ako sa Antike“, Sammy Rubido’s ” Pangabuhi sa Uma” which are now aired over radio stations in western visayas remind me about the uniqueness of Antikenyo people. I also would like to specially acknowledge Bernie Salcedo “being the father of kinaray-a music” and his famous “Daw sa Kanami lang” by inspiring and leading us in our journey to honor kinaray-a.  On the otherhand, Antique themesongs softens my heart and had made me realized how powerful, brillant, and competitive people we are. I support you spiritually in your efforts in promoting Antique as better place to live in and in pushing kiniray-a language to be a must language to learn. More power and Kruhhhaaaaayyy!Other antikenyos who contribute in kinaray-a :

Bernie Salcedo, Mark Quintela, Randy Tacogdoy, John Iremil Teodoro.

Posted in Academic, life style, literature | Tags: Antique, antique literature, dialect, folksongs, karay-a, panay, western visayas

Categories: antique info, tibiao, antique, kinaray-a news

Post a Comment


Oops, you forgot something.


The words you entered did not match the given text. Please try again.

Already a member? Sign In


Reply cristelle marie salazar
8:31 AM on January 19, 2015 
Hello po,pwd po bha makahingi ng tagalog and english lyrics ng pangabuhi sa uma song??thank u poe,
Reply danzen G. abellon
4:32 AM on May 5, 2013 
mga ngayo daad ako kang mga list kang kinaray-a folksongs...may study ako s PNU for translation into Filipino..Slamat
...bisan 5 lng daad
Reply Alex
6:29 AM on April 11, 2011 
Salamat sa pagpalapnag kag mayad nga balita, pero ayhan mas makabulig kon gamitun natun it sakto ang mga tinaga nga Karay-a kag Kinaray-a. (for consistency). Karay-a kita, Kinaray-a (bukut Kiniray-a) ang atun pulong. kag ang libro nga ginsulat ko, The Rise of Kinaray-a. May bersiyon run diya sa Kinaray-a, nga UGSAD KANG KINARAY-A. Dugang pa, likawan ta ang magtumud sa Kinaray-a bilang dialect. Salamat kag kruhay!